Semantik dalam gambar • Boris Iomdin • Tugas sains popular mengenai "Unsur" • Linguistik

Semantik dalam gambar

Tugas

Jadual diberikan di mana beberapa perkataan Rusia digabungkan ke dalam kumpulan mengikut prinsip yang ditunjukkan secara simbol di ruangan kedua:

bulatan, kilo, …
hari, malam, …
celik, berpakaian, …
dilupakan kegelapan …

Tugasan 1. Tentukan apa prinsipnya.

Tugasan 2. Kumpulan mana yang akan anda ambil setiap perkataan berikut kepada:
telanjang, hidup, lajur, mati, pulau, buta, sfera, menonton?

Tugas 3. Kumpulan mana yang akan anda ambil perkataan itu bulan?


Petua 1

Cuba tambah beberapa bahagian yang biasa dengan kata-kata ini di sebelah kiri.


Petua 2

Bahagian ini sepadan dengan kebanyakannya pada gambar di baris pertama.


Penyelesaian

Gambar dalam jadual secara skematik menunjukkan nisbah yang berbeza daripada "bahagian dan keseluruhan". Gambar yang jelas adalah di baris pertama, di mana ia diisi tepat separuh bulatan. Jika kita menyambung pertimbangan ini dengan fakta bahawa baris pertama mengandungi hanya perkataan sebuah bulatan, anda boleh meneka bahawa kita bercakap mengenai nilai-nilai yang berbeza dari formant tersebut lantai (y) –. Benar separuh bulatan dan setengah kilo – Ini separuh bulatan dan setengah kilogram, masing-masing. Tetapi ia tidak semudah itu mudah.

Tengah hari dan tengah malam – tidak setengah hari dan setengah malam (nilai ini dinyatakan dalam kata-kata tengah harisaya dan penuhkira-kirachi), dan tengah hari dan malam masing-masing (bandingkan perkataan bahasa Inggeris tengah hari dan tengah malam). Dalam gambar, nilai ini digambarkan sebagai pusat bulatan. Semakin celik huruf mereka biasanya dipanggil tidak orang-orang yang telah belajar separuh daripada abjad, tetapi mereka yang buta huruf, mereka yang hampir buta huruf; setengah berpakaian – mereka yang hampir tidak berpakaian Hanya seperempat bulatan dicat pada gambar yang sepadan. Akhirnya setengah dilupakan – ia tidak separuh dilupakan tetapi hampir terlupa sepenuhnya; senja ia tidak berada di dalam bilik di mana hanya separuh daripada lampu yang menyala, tetapi di mana hampir tidak ada yang dapat dilihat. Oleh itu, gambar itu dipenuhi dengan tiga suku bulatan.

Tugasan 1. Memadankan gambar dan nilai lantai (y)-:

'separuh': separuh bulatan, setengah kilo, …
'tengah': tengah hari, tengah malam, …
'hampir tidak': semi-celik, setengah berpakaian, …
'hampir': setengah dilupakan, setengah gelap, …

Kini mari kita cuba menggabungkan kata-kata dari Tugas 2.

Pertimbangkan kata nama pertama. Perkara yang paling mudah dengan perkataan itu hemisfera – ini betul-betul betul-betul separuh skop: . Half-Column – Ini adalah lajur separa bulat yang menonjol dari satah dinding pada separuh diameter: . Dengan semenanjung agak sukar. Adalah jelas bahawa separuh pulau itu tidak dipanggil itu. Kerana pulau – sebahagian daripada tanah, dikelilingi oleh semua pihak melalui air, dan semenanjung dibasuh oleh air dari tiga dari empat sisi, adalah paling logik untuk menganggap bahawa di sini semi- bererti 'hampir': (walaupun ia masih tidak begitu sama dengan kata-kata setengah dilupakan atau senja; lihat sedikit lagi di Epilog).

Sekarang mari kita berurusan dengan kata sifat. Seperti yang kita lihat, digabungkan dengan mereka semi- bererti sesuatu 'hampir', maka 'hampir tidak'. Separuh telanjang – ia sinonim dengan perkataan itu setengah berpakaian, iaitu, yang hampir mencapai matlamat, di mana dipakai dengan ketara kurang daripada yang diperlukan: . Separuh mati – orang yang hampir tidak hidup hampir mati: . Separuh mati – perkataan sinonim setengah mati: . Separuh buta – dia yang hampir tidak melihat, hampir buta: . Kata kiri setiap jam Perhatikan bahawa kata sifat setengah jam mempunyai dua makna. Yang pertama bermakna "berpanjangan setengah jam": seminar setengah jam adalah dua kali lebih pendek daripada penjaga. Tetapi ada lagi, makna yang lebih jarang dan istimewa: "yang berlaku di tengah jam." Sebagai contoh, di beberapa stesen radio mereka memanggil program berita yang keluar pada pukul 0:30, 1:30, 2:30, dan sebagainya. Ternyata perkataan itu setengah jam bergantung pada nilai boleh dikaitkan dengan dua kumpulan: dan .

Kami meringkaskan jawapan di dalam jadual.

Tugasan 2.

'separuh:' separuh lajur, hemisfera, setengah jam 'bertahan selama setengah jam'
'tengah': setengah jam 'berlaku di tengah-tengah jam'
'hampir tidak': setengah mati, berpakaian setengah
'hampir': setengah telanjang, setengah mati, separuh buta, semenanjung

Tugas 3.

Perkataan itu bulan sabit menarik kerana ia adalah sinonim dengan perkataan bulan. Ternyata dalam kata ini semi- seolah-olah tiada apa pun. Dalam gambar itu boleh ditetapkan sebagai . Insiden tersebut dalam bahasa kadang-kadang dijumpai: kita dapat mengingat sepasang sinonim bersungguh-sungguh dan terburu-buru, berharga dan tak ternilai harganya atau Ukraine hi dan heyyang bermaksud 'biarkan'.


Selepas perkataan

Apabila anda mengkaji semantik bahasa semulajadi, anda sering mengetahui dengan kekaguman betapa kompleksnya makna unit bahasa, nampaknya kelihatan jelas dan telus. Unit-unit ini termasuk form derivatif lantai-.

Dalam perkataan Rusia moden semi- agak biasa. Hanya dalam kamus beberapa ratus (dalam Kamus Akademik Kecil bahasa Rusia kira-kira dua ratus), tetapi dalam teks sebenar terdapat lebih banyak daripada mereka: walaupun dalam korpus kecil terdapat 1500 perkataan yang berbeza dalam semi-. Hampir separuh daripada mereka adalah kata sifat, kira-kira 40% adalah kata nama, 7% adalah kata kerja (contohnya, untuk berbaring) dan 5% adverbs (contohnya, separuh mempersoalkan). Senarai kata-kata ini jatuh ke dalam tiga kumpulan yang tidak sama rata.

Pertama, anda boleh mengatakan (kira-kira) setengah baldi, (tiada lagi) setengah tahun dan mn Kata-kata semacam itu sangat menarik untuk tatabahasa (ia tidak begitu jelas bagaimana kes nominatif kelihatan seperti dan sama ada ia wujud sama sekali), tetapi dari sudut pandangan makna, tiada apa yang istimewa tentang mereka: semi- di sini bermakna 'separuh'.

Lebih biasa "segar" semi-. Sebagai contoh: Ekspresi yang setengah menyedihkan, setengah mengejek melintasi mukanya. (I. S. Turgenev). Catat epigram Pushkin: Half-milord, half-merchant, / Half-sage, half-ignorant, / Half-scoundrel, tetapi ada harapan, / Apa yang akan selesai pada akhirnya. Seperti itu semi- mempunyai makna yang sama dengan nilai kesatuan pasangan sama ada … atau tidak … tidak: Dalam cerita rakyat pagan Slavik terdapat pemusnahan makhluk mitologi: kembar. Semi-manusia-separa orang. Semi- "normal" – semi- "lain" ("Dunia Baru"). Ia boleh dilampirkan pada sebarang perkataan dan juga frasa.

Tetapi perkara yang paling menarik adalah terpencil, penggunaan kata-kata yang tidak berpasangan semi-; mereka adalah yang paling biasa. Ternyata itu semi- mempunyai beberapa sangat berbeza dan kadangkala nilai-nilai yang bertentangan.

Ironinya, makna remeh dari 'separuh sesuatu' semi- sangat tidak sekata. Ia biasanya didapati dari segi nama-nama angka (separuh bulatan, separuh bulatan, semiring), unit ukuran (setengah ekar), unit kewangan: polupolotnik, poluimperial, polupsenovik dll. Dalam kebanyakan kes, keadaan lebih rumit dan lebih menarik.

Ingatlah jenaka tentang dua orang wakil: optimis (yang gembira bahawa teaternya setengah penuh) dan pesimis (yang mengadu teaternya adalah kosong). Tetapi adakah maksud perkataan itu setengah kosong 'separuh kosong'? Lihat contoh: Dewan konsert di bandar-bandar provinsi biasanya kosong, kecuali jika mereka mengharapkan seorang selebriti di ibu negara. Begitu juga untuk rumah-rumah opera wilayah, di mana terdapat hampir lebih ramai orang di atas pentas daripada di auditorium. (G. Vishnevskaya); Di apartmen yang setengah kosong (Klavka dan Rivka berjaya mendapatkan segala-galanya yang dia boleh keluar dari dia!) The Big Male Drunk berada di dapur (V. Kunin); Membawanya ke bilik kecil yang kosong dengan dinding kosong, hanya ada meja tulis lusuh tanpa jadual,ditutupi hijau, dalam dakwat dengan helai kertas, dan tiga kerusi (A. Rybakov). Ia jelas dilihat bahawa kata sifat setengah kosong dalam contoh-contoh ini, ia bermakna tidak 'setengah kosong', tetapi sebaliknya 'lebih kosong daripada penuh', 'hampir kosong' (lihat rajah 2). Ini adalah makna kata sifat setengah kosong memancarkan dan kamus.

Rajah. 2

Ternyata ini bukan kemalangan. Maksud 'hampir' semi- menyatakan dengan perkataan seperti setengah gila, separuh liar, setengah dilupakan, separuh tumpah, separuh squatted, separuh runtuh, separuh mabuk, separuh rusak dan banyak lagi. Tetapi tidak kurang kerap semi- mempunyai makna yang bertentangan!

Pertimbangkan, katakan, beberapa kata sifat setengah telanjang dan setengah berpakaianyang ditemui dalam masalah itu. Yang pertama, seperti yang kita ingat, bermaksud 'hampir telanjang': Kemudian bumbung papan di bilik-bilik loker bersinar dan pantai dibuka, di mana beratus-ratus badan setengah telanjang berbaring tanpa bergerak (V. Pelevin). Nampaknya, mengikut undang-undang simetri, kata sifat setengah berpakaian akan bermakna "hampir berpakaian." Walau bagaimanapun, ini tidak berlaku. Ternyata itu setengah berpakaian selalu bermaksud 'berpakaian kurang daripada biasa, hampir tidak berpakaian'! Wed: Hampir di setiap tingkap, berselang-seli dengan garisan tricolor bendera, wanita berpakaian setengah berpakaian, menunjukkan bahu kosong, payu dara, sinis bergema dari tingkap ke tingkap (M. Gorky).

Terdapat pasangan lain antonim yang, bersempena dengan semi- bentuk sinonim: setengah mati dan setengah mati (kedua-duanya bermaksud 'hampir mati'), separa undang-undang dan separuh jenayah ('hampir jenayah') separa undang-undang dan separa bawah tanah ('hampir tidak sah') separuh diketahui dan setengah dilupakan ('hampir dilupakan'), dan lain-lain. Anda juga boleh memberikan contoh ini – setengah manusia ("hampir tiada orang") dan setengah pintu ('hampir binatang'): Dan di sekelilingnya pemimpin pemimpin yang tipis, Dia memainkan perkhidmatan setengah lelaki (O. Mandelstam) dan Orang gila yang gila separuh (A. dan B. Strugatsky).

Ini amat menarik: dalam kes sedemikian, sinonim dicapai bukan disebabkan oleh fakta bahawa kedua-dua perkataan itu menunjuk ke tengah skala tertentu, seperti dalam lelucon tentang usahawan, tetapi disebabkan fakta bahawa semi- dalam kes ini ia mempunyai dua nilai bertentangan – 'hampir' dan 'hampir tidak'. Ternyata kedua-dua kata pada skala tersebut dialihkan ke kutub yang sama (contohnya, kepada tiang "tidak berani" dalam kes setengah telanjang dan setengah berpakaian).

Terdapat juga perkataan "tidak dapat ditandingi", di mana semi- perkara yang hampir tidak: semi-berpelajaran, semi-biasa, separuh profesional dan sebagainya. Berikut adalah contoh utama di mana perkataan itu semi-celik huruf bermaksud 'hampir buta huruf': Mahu menghidupkan semula sains, orang barbar setengah berpendidikan ini (sehingga hujung zamannya, walaupun latihan berterusan, tidak pernah belajar untuk menulis) menyatukan orang yang paling berpengalaman dalam masa dia (Y. Huizinga). Sekiranya seseorang (walaupun ia adalah Charlemagne) tidak belajar untuk menulis, ia akan menjadi pelik untuk mengandaikan bahawa dia telah menjadi separuh membaca.

Kenapa sama semi- Adakah itu bermakna 'hampir', maka 'hampir tidak'? Ini sebahagian besarnya disebabkan oleh penilaianyang termasuk dalam erti kata asal. Perkataan yang Berarti negatif skor apabila digabungkan dengan semi- kepada kumpulan pertama (maksudnya 'hampir'); perkataan yang mengandungi positif skor apabila digabungkan dengan semi- kepada kumpulan kedua (yang bermaksud 'hampir tidak'). Dan sebenarnya: cuba untuk melampirkan semi- untuk "negatif" kata-kata gila, gila, pencuri, liar, mengejek, mati dan perkataan "positif" berpendidikan, hidup, sah, sopan, berpendidikan.

Mempunyai u semi- dan lebih banyak nilai. Di sini, sebagai contoh: Sesetengah jenis bodoh semua, tunduk patuh, semi-lembu! Kecuali Azovkin di sini, nampaknya tiada siapa yang benar-benar menderita. (A. Solzhenitsyn). Perkataan itu semi kuno di sini ia tidak bermakna 'separuh daripada log', atau 'hampir log', atau 'hampir log'.Sebaliknya, ia bermaksud 'seperti log', iaitu semi- di sini metafora fungsi. Ingat lagi Brilliant, semi-aerial, / Bow secara ajaib patuh, / Nymphs Crowd dikelilingi / Worth Istomin (A. S. Pushkin). Nilai ini hampir kepada nilai "hampir", tetapi masih berbeza: dalam kes pertama semi- lebih kerap digabungkan dengan perkataan "lulus" (menerangkan nilai yang boleh diukur), menunjukkan tahap sifat yang tinggi, dan di kedua – dengan "tidak lulus" (tidak mungkin untuk mengukur tahap "udara" atau "seperti log").

Makna khas semi- terdapat dalam istilah seperti semi-tegar, semi-lembut, tebal, semak, semikonduktor, semipermeable, separa padang pasir. Dalam kes ini lantai– mata kepada pertengahan kedudukan dalam klasifikasi atau purata nilai beberapa atribut. Begitu juga, perkataan itu diatur semenanjungditemui dalam masalah ini. Berikut adalah contoh lain yang ingin tahu: Pada masa-masa yang terkenal, ketiga-tiga wanita muda dengan m-lle Linon memandu dalam perjalanan ke Tverskoy Boulevard di kot bulu satin mereka – Dolly dalam panjang, Natalie dalam panjang, dan Kitty dalam masa yang sama pendek (L.N. Tolstoy). Makna seperti itu mengalahkan Gogol dalam Dead Souls: Mereka yang tidak mengambil, mengambil, mengutuk jiwa, separuh bertukar dan tidak membuat giliran sama sekali – semua orang tidak tanpa keseronokan dan kebimbangan menunggu pembebasan umum. Dan dalam rakaman ucapan ceramah Rusia (bahan yang tidak ternilai untuk seorang ahli bahasa!) Saya mendapat contoh berikut: Ia adalah kerusi, baik, beberapa barang miliknya ada tandas, dan dia berada di baju tengah malam itu. Ini tidak bermakna pakaian malam separuh malamdan baju tengah malam (iaitu, pakaian, sesuatu seperti baju tidur, tetapi sesuatu yang berbeza daripada dia).

Rajah. 3

By the way, dalam nama pakaian dan barangan yang serupa semi- mempunyai makna yang sangat jarang sekali lagi pendekdaripada dilambangkan dengan kata asal ': kasut rendah, kasut setengah, kot pendek, separuh rata, topeng separuh, kot bulu pendek (lihat rajah 3, 4).

Rajah. 4

Dan akhirnya, mari kita ingat sekali lagi bahawa makna "kosong" yang menakjubkan, yang mana semi-, nampaknya, dalam bahasa Rusia hanya dalam satu kes – dalam perkataan bulan sabitsinonim dengan kata asal bulan. Jadi, sudah tentu, ia tidak selalu. Sebelum ini, bulan perkataan dipanggil bulan purnama: Bulan bersinar, matahari bersinar jelas, bulan penuh bersinar. Tetapi dalam bahasa Rusia moden, bulan biasanya bulat dan bulan adalah bulan sabit.

Jadi nilai-nilai semi- pelbagai daripada "hampir tidak X"kepada" adalah sama seperti X“:

'Tidak X' → 'hampir tidak X' (semi-celik huruf) → 'separuh X'a' (separuh bulatan) → 'hampir X' (semi-liar) → 'X' (bulan sabit)

Kesusasteraan:
1) A.V. Zelenin. Awalan setengah- / semi- // Bahasa akhbar emigre Rusia (1919-1939). Tampere, 200, p. 200-202.
2) B. L. Iomdin. Semantik dari awalan Rusia HALF- // Kajian Rusia pada ambang abad ke-21: masalah dan prospek. Prosiding persidangan saintifik antarabangsa (Moscow, 8-10 Jun 2002). M., IRSE RAS, 2003, ms. 109-113.
3) G. A. Kachevskaya. Untuk sejarah kata nama kompleks dengan FLOOR- dan HALF- di Rusia // Soalan tentang teori dan sejarah bahasa. Sat Art., Didedikasikan untuk ingatan B. A. Larin. L., 1969. P. 322-329.
4) I. A. Melchuk. Mengenai nombor FLOOR1 // Bahasa Rusia dalam model "Makna Teks". M.; Vienna, 1995. ms 363-371.
5) O. Merkulov. Imenniki rahsia dengan seks elemen prepositive (s) – / separuh dalam jadual XI-XVIII Ukraine // Visnyk Lviv. un-tu. Seria filol. 2004. Vip. 34. Bahagian II. Ms 84-92.

Tugas itu diterbitkan dalam artikel:
B.L. Iomdin. Corpus teks sebagai linguistik Klondike. Pembangunan lombong semantik. Sinopsis seminar // Linguistik untuk semua. Sekolah linguistik musim panas 2007-2008. M: MTSNMO, 2009, c. 142-157.


Like this post? Please share to your friends:
Tinggalkan Balasan

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: